AVERCELA – Ce l’hai con me?
AVERCELA
avercela con qualcuno – быть обиженным/обижаться/сердиться на кого-то; питать злобу, неприязнь, антипатию к кому-то.
(Это психическое состояние человека.)
Perché ce l’hai tanto con me? – Почему ты так обижаешься/сердишься/злишься на меня? [Почему ты находишься в таком состоянии?]
Ce l’hai con me? – Ты на меня обижаешься/сердишься/злишься? [Ты находишься в этом состоянии?]
Если вы не сердитесь (не злитесь, не обижаетесь), то вы ответите:
Non ce l’ho con te! – Я не сержусь (не злюсь, не обижаюсь). [Я не нахожусь в этом состоянии].
Если всё же есть какой-то повод для обид, то можно ответить так:
Ce l’ho con te perché….. Например, Ce l’ho con te perché non mi hai detto tutta la verità.
Lucia non mi saluta più, forse ce l’ha con me. – Лучия со мной больше не здоровается. Наверное, обижена (злится, сердится) на меня. [Находится в этом состоянии]