AVERCELA – Ce l’hai con me?

AVERCELA

avercela con qualcuno – быть обиженным/обижаться/сердиться на кого-то; питать злобу, неприязнь, антипатию к кому-то.
(Это психическое состояние человека.)

Perché ce l’hai tanto con me? – Почему ты так обижаешься/сердишься/злишься на меня? [Почему ты находишься в таком состоянии?]

Ce l’hai con me? – Ты на меня обижаешься/сердишься/злишься? [Ты находишься в этом состоянии?]

Если вы не сердитесь (не злитесь, не обижаетесь), то вы ответите:

Non ce l’ho con te!Я не сержусь (не злюсь, не обижаюсь). [Я не нахожусь в этом состоянии].

Если всё же есть какой-то повод для обид, то можно ответить так:

Ce l’ho con te perché….. Например, Ce l’ho con te perché non mi hai detto tutta la verità.

 
Lucia non mi saluta più, forse ce l’ha con me.Лучия со мной больше не здоровается. Наверное, обижена (злится, сердится) на меня. [Находится в этом состоянии]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *