Velcom: (044) 496 90 96

Email: info@linguadavid.com

Курсы итальянского языка в Минске

Особый итальянский!

Проверяем знания!

Buona fortuna? Good luck? НИ ПУХА, НИ ПЕРА! — К ЧЁРТУ! по-итальянски ?

 bocca lupo 2 Если вдруг Вы сообщили Вашим итальянским друзьям, что у Вас завтра, например, экзамен, и через пару секунд Вы услышали или получили сообщение: «In culo alla balena!», не переживайте, Вас никуда не отправляют :) , а просто Вам желают «Удачи» или точнее «Ни пуха, ни пера!». Но вот что говорят в ответ?

___________________________________________________________________________________________________________________________

В итальянском языке существуют несколько способов пожелать «Ни пуха, ни пера!» и ответить «К чёрту

In bocca al lupo! (Ни пуха, ни пера) — Crepi (il lupo)! (К чёрту)

In culo alla balena!Speriamo che non caghi!

* balena — кит

In culo al riccio!Meglio che un riccio in culo!

*riccio — ёж

In groppa al riccio!Mutande di ghisa!

Sotto l’ascella della formica! - Speriamo che non soffra il solletico!

In testa alla giraffa!Speriamo di non cadere!

___________________________________________________________________________________________________________________________

Многие задаются вопросом: «Какая разница между Buona fortuna! и In bocca al lupo!?«. Смысл здесь такой: «Buona fortuna» может принести неудачу, а «In bocca al lupo!» позволяет избежать сглаза!